在生活中存在不少奇葩的英語翻譯,例如超市里的“一次性餐盒”被翻譯成“a time sex food box”,公園里“小心落水”警示牌被翻譯成“fall into water carefully”,車站里的“請?jiān)谝幻拙€外等候”被翻譯成“Please wait outside a noodle”。此外,在韓國,一些日常用語的翻譯也很奇葩,比如當(dāng)某個(gè)人嘔吐的時(shí)候,韓國人會(huì)說“He is overeating”,把嘔吐和暴飲暴食混淆了。
點(diǎn)擊前往免費(fèi)閱讀更多精彩小說