“新婚燕爾”中的“燕爾”最早寫(xiě)作“宴爾”,“宴”是喜樂(lè)、歡樂(lè)的意思,“爾”是“你(們)”的意思,“宴爾新婚”就是歡慶著你們的新婚。后來(lái)在長(zhǎng)期的流傳過(guò)程中,因“宴”和“燕”同音,被誤寫(xiě)作了“燕爾”。
在典故出處
《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·谷風(fēng)》
中,“燕爾新婚”原為棄婦訴說(shuō)原夫再娶與新歡作樂(lè)。但后來(lái)反其意,用作慶賀新婚之辭,形容新婚時(shí)的歡樂(lè)。
此外,還有一種說(shuō)法認(rèn)為“燕”不僅因?yàn)橹C音,還因?yàn)檠嘧邮羌榈镍B(niǎo)類,有居家、生育等美好意象,人們把原本凄慘的“宴爾新婚”換成了“新婚燕爾”,是對(duì)美好的一種寄托。
電視劇
《將門獨(dú)后》
原著小說(shuō)為
《重生之將門毒后》
,原著劇情同樣精彩,大家可以點(diǎn)擊下方鏈接閱讀原著小說(shuō)。