您提到的“長相思忭水流”可能是指白居易的
《長相思·汴水流》
。這首詞為:“汴水流,泗水流,流到瓜州古渡頭。吳山點點愁。思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休。月明人倚樓。”
其譯文為:懷念丈夫的思潮,就像那汴水、泗水一樣朝著南方奔流,一直流到瓜州渡口,愁思像那江南群山,起起伏伏。思念呀,怨恨呀,哪里才是盡頭?除非你歸來才會罷休。一輪皓月當空照,而我倚樓獨自憂愁。
這首詞是抒發“閨怨”的名篇,構思新穎奇巧。上片寫景,暗寓戀情,以汴水、泗水的流淌象征少婦思念丈夫的心緒飄遠。下片直抒胸臆,寫女子久盼丈夫不歸的怨恨。全詞用淺易流暢的語言、和諧的音律,表現人物的相思之痛、離別之苦,詞中哀怨憂傷的氣氛,增強了藝術感染力,顯示出這首小詞言簡意富、詞淺味深的特點。
《長相思2》
看不夠?趕緊來閱讀
《長相思2:訴衷情》
原著吧!