红袖读书_好看的小说免费阅读 - 阅文集团旗下网站

首頁 小說問答

《三峽》原文及注釋

《三峽》原文及注釋

2025年05月28日 00:29

1個回答

三峽 原文: 自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。 至于夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風,不以疾也。 春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影,絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。 每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。” 注釋: 自:在,從。 三峽:指長江上游重慶、湖北兩個省級行政單位間的瞿塘峽、巫峽和西陵峽。三峽全長實際只有四百多里。 略無:毫無,完全沒有。 闕:通“缺”,缺口,空隙。 嶂:直立如屏障一樣的山峰。 自非:如果不是。 亭午:正午。 夜分:半夜。 曦:日光,這里指太陽。 襄:上,這里指漫上。 陵:山陵。 沿溯:沿,順流而下。溯,逆流而上。 奔:這里指飛奔的馬。 素湍:白色的急流。 回清:回旋的清波。 絕巘:極高的山峰。 飛漱:飛速地往下沖蕩。 清榮峻茂:水清,樹榮,山峻,草盛。 屬引:接連不斷。 凄異:凄慘悲涼。 裳:古代指下衣。 真人新書,想了解后續趕緊點擊鏈接閱讀吧!
相關問答
    徐孺子賞月翻譯及注釋 1個回答 2024年10月20日 09:06 徐孺子賞月的翻譯是:“徐孺子九歲的時候,曾經在月光下玩耍,有人對他說:‘如果月亮里面什么也沒有,會非常明亮吧?’徐孺子說:‘不是這樣的,如同人眼中有瞳孔,沒有它... 全文 徐孺子賞月翻譯及注釋
    張中丞原文及翻譯及注釋 1個回答 2024年10月09日 06:38 《張中丞傳后敘》原文及翻譯注釋尚未找到。 張中丞原文及翻譯及注釋
    漢武帝下詔求賢原文及翻譯注釋 1個回答 2024年10月08日 15:48 漢武帝下詔求賢的原文如下:“蓋有非常之功,必待非常之人。故馬或奔踶而致千里,士或有負俗之累而立功名。夫泛駕之馬,跅弛之士,亦在御之而已。其令州郡察吏民有茂才異等... 全文 漢武帝下詔求賢原文及翻譯注釋
    世說新語原文和注釋 1個回答 2024年10月08日 14:28 《世說新語》是南朝宋臨川王劉義慶所編寫的一部志人小說集,主要記錄了漢末至東晉士大夫的言談、逸事。該書共有71篇,其中包括了一些原文和注釋。我們可以找到一些《世說... 全文 世說新語原文和注釋
    孔融讓梨原文注釋及翻譯 1個回答 2024年10月08日 10:14 孔融讓梨的原文是:“融四歲,與諸兄同食梨,融輒引小者。大人問其故,答曰:‘兒年幼,法當取小者。’”這段原文的翻譯是:“孔融四歲時,與眾兄弟一同吃梨,孔融只挑了個... 全文 孔融讓梨原文注釋及翻譯
    古詩長安春的譯文及注釋 1個回答 2024年10月07日 17:56 《長安春》的譯文是:“門外的楊柳無力的下垂著,春風把柳枝吹成了金黃色。東街的酒力太小,醉了很容易就會醒來,滿腹愁苦還是消不了。”注釋中提到,“青門柳”指的是長安... 全文 古詩長安春的譯文及注釋
主站蜘蛛池模板: 梁山县| 东乌珠穆沁旗| 揭阳市| 克什克腾旗| 上犹县| 罗源县| 东方市| 胶南市| 库尔勒市| 弥勒县| 万年县| 历史| 常宁市| 侯马市| 深圳市| 和平区| 桂阳县| 清苑县| 怀化市| 旬邑县| 南康市| 湖州市| 合山市| 澄城县| 阜康市| 遵化市| 虎林市| 章丘市| 湖州市| 芜湖县| 津市市| 洞口县| 金乡县| 临澧县| 温州市| 玉屏| 遂宁市| 六枝特区| 体育| 阿图什市| 兴仁县|