“去去重去去”意味著人們對(duì)于經(jīng)歷過(guò)的事情或者已經(jīng)失去的東西難以再?gòu)?fù)原,即便努力嘗試重復(fù)曾經(jīng)的經(jīng)歷,也因時(shí)間不可倒流而無(wú)法真正做到。“來(lái)時(shí)是來(lái)時(shí)”指盡管人們對(duì)未來(lái)有所期待和希望,但未來(lái)充滿未知和不可預(yù)知性,未來(lái)會(huì)怎樣只有到了那個(gè)時(shí)候才會(huì)知曉。總的來(lái)說(shuō),就是過(guò)去已無(wú)法改變,未來(lái)充滿變數(shù),應(yīng)當(dāng)活在當(dāng)下,把握現(xiàn)在。