以下是一些爐石圈常見的英語黑話:
1. 【auto-pilot】:本意為自動駕駛,在爐石中引申為“無腦拍”,即發牌員給什么就上什么,不需要太多操作。可形容奧秘騎這樣的卡組,也可形容護盾機器人這樣的單卡。有時也形容顯然的場面交換,但在英語里比中文的“無腦”一詞更中性。
2. 【BM】:“bad manner”的簡稱,相當于中文的“敗人品”,最初指喋喋不休地發表情,后泛指一切故意的額外動作。燒繩也被認為是一種 BM 行為。
3. 【Christmas tree】:本意為圣誕樹,在爐石中引申為“滿頭包”。
4. 【esport】:本意為電子競技,在爐石中引申為“這就是電子競技的魅(yun)力(qi)”。
5. 【Dad & Mom】:在 Twitch 上指 Forsen 和哀綠。Forsen 是人氣最高的爐石娛樂兼實力主播,被尊為 dad。哀綠登陸 Twitch 后一夜間爆紅,被尊為 mom。
6. 【Dennis】:Dennis 是爐石上古時期的一位玩家,以各類快攻著稱,其經典操作便是 1 回合空場放奧彈打臉。后來這個詞被用來戲指一切無控場不斬殺的法術打臉行為。
7. 【Dr.~】:取自砰砰博士 的一個前綴,以該前綴+數字泛指一切在該費用上有統治地位的超模生物。比如 Dr.5 指塞布,Dr.6 指佛祖,Dr.7 指砰砰,Dr.8 指佛丁。
點擊前往免費閱讀更多精彩小說