“刨根問底”常見的英語表述有:“get to the bottom of something” 。例如:She got suspicious and decided to get to the bottom of it. (她起了疑惑,便決定弄個水落石出。) 有時候為了尋求事情的真相,我們往往會從不同的人那里得到不同的信息,這個時候我們就需要對此作出判斷,而這個時候就需要用到這個短語。 點擊前往免費閱讀更多精彩小說
我們都猜不到意外和明天,哪一個先來。這句話用英語怎么說?1個回答2023年08月28日 20:55We cannot predict which one is more likely to come the unexpected or the future
我們都猜不到意外和明天,哪一個先來。這句話用英語怎么說?