红袖读书_好看的小说免费阅读 - 阅文集团旗下网站

首頁 小說問答

李煜《長相思》翻譯及注釋

李煜《長相思》翻譯及注釋

2025年02月23日 02:41

1個回答

李煜 長相思 的翻譯:一重又一重,重重疊疊的山啊。山遠天高,煙云水氣又冷又寒,可我的思念像火焰般的楓葉那樣。菊花開了又落了,時令交替輪換。塞北的大雁在高空振翅南飛,可是思念的人卻還沒有回來。只有簾外的風月無思無憂。
注釋: 1. 長相思 :調名取自南朝樂府“上言長相思,下言久離別”句,多寫男女相思之情。又名 相思令雙紅豆吳山青山漸青憶多嬌長思仙青山相送迎 等。此調有幾種不同格體,俱為雙調,此詞為三十六字體。
2. 重:量詞。層,道。 3. 煙水:霧氣蒙蒙的水面。 4. 楓葉:楓樹葉。楓,落葉喬木,春季開花,葉子掌狀三裂。其葉經秋季而變為紅色,因此稱“丹楓”。古代詩文中常用楓葉形容秋色。丹:紅色。 5. 塞雁:塞外的鴻雁,也作“塞鴻”。塞雁春季北去,秋季南來,所以古人常以之作比,表示對遠離故鄉的親人的思念。 6. 簾:帷帳,簾幕。 7. 風月:風聲月色。 長相思2 看不夠?趕緊來閱讀 長相思2:訴衷情 原著吧!
相關問答
    徐孺子賞月翻譯及注釋 1個回答 2024年10月20日 09:06 徐孺子賞月的翻譯是:“徐孺子九歲的時候,曾經在月光下玩耍,有人對他說:‘如果月亮里面什么也沒有,會非常明亮吧?’徐孺子說:‘不是這樣的,如同人眼中有瞳孔,沒有它... 全文 徐孺子賞月翻譯及注釋
    杜甫《望岳》全詩翻譯及注釋 1個回答 2024年10月19日 23:16 杜甫的《望岳》是一首描繪泰山壯麗景象的詩歌。全詩共有五句,通過對泰山的描繪,表達了詩人對祖國山河的熱愛之情和對攀登巔峰的雄心壯志。詩中提到了泰山的高大巍峨、神奇... 全文 杜甫《望岳》全詩翻譯及注釋
    李煜《長相思》 1個回答 2024年10月12日 06:42 李煜的《長相思》是一首南唐時期的詞作。詞中描述了一位思婦對離人的無盡思念之情。她望著重重疊疊的山巒,感受著遙遠的天空和寒冷的煙水,她的思念就像火焰般熾烈的楓葉一... 全文 李煜《長相思》
    張中丞原文及翻譯及注釋 1個回答 2024年10月09日 06:38 《張中丞傳后敘》原文及翻譯注釋尚未找到。 張中丞原文及翻譯及注釋
    東施效顰文言文翻譯及注釋 1個回答 2024年10月09日 03:42 《東施效顰》是莊子的一篇文章,原文如下:“西施病心而顰其里,其里之丑人見而美之,歸亦捧心而顰其里。其里之富人見之,堅閉門而不出;貧人見之,挈妻子而去之走。彼知顰... 全文 東施效顰文言文翻譯及注釋
    文言文國有三不祥翻譯及注釋 1個回答 2024年10月09日 03:15 《國有三不祥》的文言文翻譯是:“有賢德之人國君卻不了解他,是一不祥;了解了卻不任用他,是二不祥;使任用了卻不委以信任,是三不祥。”這段文言文的意思是,如果一個國... 全文 文言文國有三不祥翻譯及注釋
    漢武帝下詔求賢原文及翻譯注釋 1個回答 2024年10月08日 15:48 漢武帝下詔求賢的原文如下:“蓋有非常之功,必待非常之人。故馬或奔踶而致千里,士或有負俗之累而立功名。夫泛駕之馬,跅弛之士,亦在御之而已。其令州郡察吏民有茂才異等... 全文 漢武帝下詔求賢原文及翻譯注釋
    孔融讓梨原文注釋及翻譯 1個回答 2024年10月08日 10:14 孔融讓梨的原文是:“融四歲,與諸兄同食梨,融輒引小者。大人問其故,答曰:‘兒年幼,法當取小者。’”這段原文的翻譯是:“孔融四歲時,與眾兄弟一同吃梨,孔融只挑了個... 全文 孔融讓梨原文注釋及翻譯
主站蜘蛛池模板: 朝阳市| 重庆市| 通道| 桃江县| 渝北区| 虞城县| 龙口市| 瓦房店市| 襄汾县| 治多县| 灌云县| 榕江县| 武冈市| 望城县| 沙洋县| 无极县| 仪陇县| 临沧市| 鄂伦春自治旗| 山东省| 高青县| 广南县| 南昌县| 晴隆县| 凌源市| 九江市| 英吉沙县| 从化市| 金昌市| 金寨县| 博白县| 尖扎县| 黄骅市| 密山市| 安远县| 海门市| 泗洪县| 铜陵市| 芦溪县| 新余市| 长岭县|