《長相思》
納蘭性德 翻山越嶺,登舟涉水,馬不停蹄地向著山海關進發。夜已經深了,千萬個帳篷里都點起了燈。外面正刮著風、下著雪,聲音嘈雜打碎了思鄉的夢,而相隔千里的家鄉沒有這樣的聲音啊。 注釋:“程”指道路、路程,“山一程、水一程”即山長水遠。“榆關”即今山海關,在今河北秦皇島東北?!澳桥稀敝干胶jP的另一邊,即身處關外?!皫ぁ敝杠姞I的帳篷,“千帳”言軍營之多?!案迸f時一夜分五更,每更大約兩小時?!榜敝嘎曇羿须s,這里指風雪聲。“故園”指故鄉,這里指北京。“此聲”指風雪交加的聲音。
《長相思2》
看不夠?趕緊來閱讀
《長相思2:訴衷情》
原著吧!