红袖读书_好看的小说免费阅读 - 阅文集团旗下网站

首頁 小說問答

論語陽貨篇原文注音及翻譯

論語陽貨篇原文注音及翻譯

2025年04月11日 01:29

1個回答

以下是 論語·陽貨篇 部分內容的原文注音及翻譯:
“陽貨欲見孔子,孔子不見,饋孔子豚。孔子伺其亡也,而往拜之,遇諸途。謂孔子曰:‘來,予與爾言。’曰:‘懷其寶而迷其邦,可謂仁乎?’曰:‘不可。’‘好從事而亟失時,可謂知乎?’曰:‘不可!’‘日月逝矣,歲不我與!’孔子曰:‘諾,吾將仕矣。’” 注音:yáng huò yù jiàn kǒng zǐ ,kǒng zǐ bú jiàn ,kuì kǒng zǐ tún 。kǒng zǐ sì qí wáng yě ,ér wǎng bài zhī ,yù zhū tú 。wèi kǒng zǐ yuē :“lái ,yǔ yǔ ěr yán 。”yuē :“huái qí bǎo ér mí qí bāng ,kě wèi rén hū ?”yuē :“bù kě 。”“hào cóng shì ér qì shī shí ,kě wèi zhì hū ?”yuē :“bù kě !”“rì yuè shì yǐ ,suì bù wǒ yǔ !”kǒng zǐ yuē :“nuò ,wú jiāng shì yǐ 。” 翻譯:陽貨想見孔子,孔子不見,他便贈送給孔子一只熟小豬,想要孔子去拜見他。孔子打聽到陽貨不在家時,往陽貨家拜謝,卻在半路上遇見了。陽貨對孔子說 :“來,我有話要跟你說。”(孔子走過去。)陽貨說:“把自己的本領藏起來而聽任國家迷亂,這可以叫做仁嗎?”(孔子回答)說:“不可以。”(陽貨)說:“喜歡參與政事而又屢次錯過機會,這可以說是智嗎?”(孔子回答)說:“不可以。”(陽貨)說:“時間一天天過去了,年歲是不等人的。”孔子說:“好吧,我將要去做官了。”
相關問答
    大宗師原文及翻譯 1個回答 2024年11月03日 07:31 大宗師的原文及翻譯可以在莊子的著作中找到。有多篇文檔提到了《莊子·大宗師》的原文和翻譯,但是具體的原文和翻譯內容沒有提供。因此,無法給出準確的回答。 大宗師原文及翻譯
    《世說新語》原文及翻譯 1個回答 2024年10月20日 08:52 《世說新語》是一部記載漢末至東晉士大夫的言談、逸事的小說集,由南朝宋臨川王劉義慶組織編寫。它包含了許多原文和翻譯的故事,其中有一些關于謝太傅在寒雪天舉行家庭聚會... 全文 《世說新語》原文及翻譯
    孟嘗君列傳原文及翻譯 1個回答 2024年10月20日 08:46 孟嘗君列傳的原文及翻譯可以在提供的搜索結果中找到。根據搜索結果,可以找到《史記·孟嘗君列傳》的原文和翻譯。 孟嘗君列傳原文及翻譯
    春望原文及翻譯 1個回答 2024年10月18日 12:10 春望原文:國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心。烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。 春望翻譯:國都已被攻破,只有山河依舊存在,春天的長... 全文 春望原文及翻譯
    《望岳》原文及翻譯 1個回答 2024年10月18日 10:07 《望岳》的原文是:“岱宗夫如何?齊魯青未了。造化鐘神秀,陰陽割昏曉。蕩胸生曾云,決眥入歸鳥。會當凌絕頂,一覽眾山小。” 譯文是:“五岳之首的泰山啊,怎么樣?在齊... 全文 《望岳》原文及翻譯
    張中丞原文及翻譯及注釋 1個回答 2024年10月09日 06:38 《張中丞傳后敘》原文及翻譯注釋尚未找到。 張中丞原文及翻譯及注釋
    臨終歌原文及翻譯 1個回答 2024年10月07日 16:57 《臨終歌》的原文如下:大鵬飛兮振八裔,中天摧兮力不濟。馀風激兮萬世,游扶桑兮掛左袂。后人得之傳此,仲尼亡兮誰為出涕? 《臨終歌》的翻譯如下:大鵬奮飛啊振過八方... 全文 臨終歌原文及翻譯
    《望月》李白原文及翻譯 1個回答 2024年10月05日 21:34 《望月》是李白的一首詩,原文如下:清泉映疏松,不知幾千古。寒月搖清波,流光入窗戶。對此空長吟,思君意何深。無因見安道,興盡愁人心。這首詩的翻譯如下:清泉映出株株... 全文 《望月》李白原文及翻譯
主站蜘蛛池模板: 拉孜县| 阿图什市| 阿拉善左旗| 庆城县| 黄陵县| 巴马| 上林县| 东乌珠穆沁旗| 安丘市| 阿拉善盟| 偏关县| 吴川市| 江阴市| 金昌市| 宁乡县| 道真| 尉犁县| 克什克腾旗| 武胜县| 上思县| 依安县| 樟树市| 招远市| 驻马店市| 阳东县| 嵊州市| 内丘县| 和顺县| 英山县| 莲花县| 永平县| 延庆县| 神农架林区| 遂平县| 丹江口市| 五家渠市| 海盐县| 永定县| 大悟县| 姚安县| 棋牌|