您想問的或許是“長相思兮長相憶”。這句詩出自李白的
《三五七言》
,意思是永遠的相思永遠的回憶。關于此詩,學界對其創作契機有不同的看法。清乾隆帝選的
《唐宋詩醇》
以為,這首詩表達的是“詩人對故人的思念之情”,有人認為此詩創作于唐肅宗至德元載(756 年)。
- 譯文:秋夜的風有些清冷,秋夜的月明亮透徹。落葉聚起又被吹散,寒鴉棲眠又被驚醒。彼此相思彼此掛念,卻不知相見是何日。此時此刻的我在這秋意闌珊的深夜,不忍覺得情何以堪。若是有人能置身于我的心境,定然會明白這種相思之苦。總是想你的時候便總會在眼前憶起你的模樣和從前的種種,有時想起你來更是陷入其中,思念無休無止似沒有盡頭。如果早知道你這般惹人牽掛,還不如當初沒有與你相識。
- 注釋:落葉聚還(huán)散,寫落葉在風中時而聚集時而揚散的情景。寒鴉,
《本草綱目》
記載:“慈鳥,北人謂之寒鴉,以冬日尤盛。” 絆(bàn),牽絆,牽扯,牽掛。
- 此詩描寫月夜思人的場景,詩人滿懷愁緒,想念著對方,卻不知何時能相見,此刻心情無比難過。
《長相思2》
看不夠?趕緊來閱讀
《長相思2:訴衷情》
原著吧!