- 正確的表述是長相廝守,意思是長久相伴,不離不棄。例如“不是長相思守,應該是長相廝守,意思是長久相伴,不離不棄。 長相廝守是一個四字漢語詞語,本意是長時間在想一起互相守侯的意思。古老的說法叫‘山無陵,天地合,乃敢與君絕。’忠貞的說法叫‘至死不渝的愛情。’”
- 長相思守屬于錯誤的用法。
- 兩者的區別在于守在一起的方式不一樣。長相思守:是兩個人相戀的一種狀態,說明他們雖然人沒在一起,但心卻在一起,長長的像兩個心挨在了一起,相互思念和守候著; 長相廝守:是兩個人在一起的狀態,人在一起了,誰也不離開誰了,總是互相守候在一起。其中廝就有一起的意思,例如:廝殺。
《長相思2》
看不夠?趕緊來閱讀
《長相思2:訴衷情》
原著吧!