以下為幾首不同的
《長相思》
的翻譯和注釋: -
《長相思·鐵甕城高》
:在鎮江城樓頭、西津渡口,樓有十二層高入云霄。在樓上的閣房里,品著酒以待賞月,夜寒了就放下簾子擋擋風。居高臨下,看著黃昏時鎮江城的萬家燈火,就像看到了揚州城。于是想起了以前在揚州的一段歡娛生活。 -
《長相思》
晏幾道:長久的相思啊,長久的相思。若問這相思何時是盡頭,除非是在相見之時。長久的相思啊,長久的相思。這相思之情說給誰聽呢,薄情寡義的人是不能體會的。注釋包括:“長相思”為詞牌名,“甚了期”指何時才是了結的時候,“似”意思是給與,“淺情人”指薄情人。 -
《長相思·汴水流》
:懷念丈夫的思潮,就像那汴水、泗水一樣朝著南方奔流,一直流到瓜州渡口,愁思像那江南群山,起起伏伏。思念呀,怨恨呀,哪里才是盡頭?除非你歸來才會罷休。一輪皓月當空照,而我倚樓獨自憂愁。 -
《長相思》
納蘭性德:山涉水走過一程又一程,將士們馬不停蹄地向著山海關進發。夜已經深了,千萬個帳篷里都點起了燈。帳篷外風聲不斷,雪花不住,聲音嘈雜打碎了思鄉的夢,而相隔千里的家鄉沒有這樣的聲音啊。注釋包括:“山一程,水一程”即山長水遠、“程”指道路、路程,“榆關”即今山海關,在今河北秦皇島東北,“那畔”即山海關的另一邊,指身處關外。 -
《長相思·長相思》
:長久的相思啊,長久的相思。若問這相思何時是盡頭,除非是在相見之時。長久的相思啊,長久的相思。這相思之情說給誰聽呢,薄情寡義的人是不能體會的。注釋包括:“甚了期”指何時才是了結的時候,“似”指給與,“淺情人”指薄情人。
《長相思2》
看不夠?趕緊來閱讀
《長相思2:訴衷情》
原著吧!