红袖读书_好看的小说免费阅读 - 阅文集团旗下网站

首頁 小說問答

察傳原文翻譯

察傳原文翻譯

2025年01月27日 09:49

1個回答

- 察傳 中“夫得言不可以不察,數傳而白為黑,黑為白。故狗似玃,玃似母猴,母猴似人,人之與狗則遠矣。此愚者之所以大過也。聞而審,則為福矣;聞而不審,不若無聞矣”的翻譯為:聽到傳聞不可不審察清楚。經過多次輾轉相傳,白的會變成黑的,黑的會變成白的。所以狗像玃,玃像獼猴,獼猴像人,可是人與狗就差得遠了。這是愚蠢的人犯大錯誤的原因。聽到傳聞加以審察,就會帶來好處;聽到傳聞而不加以審察,倒不如沒有聽到。
- 察傳 中“宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:‘吾穿井得一人。’有聞而傳之者,曰:‘丁氏穿井得一人。’國人道之,聞之于宋君。宋君令人問之于丁氏,丁氏對曰:‘得一人之使,非得一人于井中也。’”的翻譯為:宋國有個姓丁的,家里沒有井,總得跑到外邊去汲水澆地,所以家里經常得有一個人在外邊打水。等到他家里打了井之后,就告訴別人說:“我家里打了個井,得了個人。”有人聽到了,就把他的話傳揚開來說:“丁家打井挖出個人。”京都的人到處都這樣傳說,一直傳到宋國君王的耳朵里。宋國君王立刻派人到丁家查問,姓丁的回答說:“是因為家里挖了井,再不需要到外邊去汲水澆地了,(這就等于)得到了一個人的勞力,并不是從井里挖出一個人來。”
重生之女將星 是電視劇 錦月如歌 的原著小說,大家可以點擊下方鏈接閱讀原著小說,原著同樣精彩。
相關問答
    大宗師原文及翻譯 1個回答 2024年11月03日 07:31 大宗師的原文及翻譯可以在莊子的著作中找到。有多篇文檔提到了《莊子·大宗師》的原文和翻譯,但是具體的原文和翻譯內容沒有提供。因此,無法給出準確的回答。 大宗師原文及翻譯
    孟嘗君列傳原文及翻譯 1個回答 2024年10月20日 08:46 孟嘗君列傳的原文及翻譯可以在提供的搜索結果中找到。根據搜索結果,可以找到《史記·孟嘗君列傳》的原文和翻譯。 孟嘗君列傳原文及翻譯
    聽其獄訟察其辭翻譯 1個回答 2024年10月19日 05:17 聽其獄訟,察其辭的翻譯是“listen to their court proceedings, examine their words.” 聽其獄訟察其辭翻譯
    春望原文及翻譯 1個回答 2024年10月18日 12:10 春望原文:國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心。烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。 春望翻譯:國都已被攻破,只有山河依舊存在,春天的長... 全文 春望原文及翻譯
    《望岳》原文及翻譯 1個回答 2024年10月18日 10:07 《望岳》的原文是:“岱宗夫如何?齊魯青未了。造化鐘神秀,陰陽割昏曉。蕩胸生曾云,決眥入歸鳥。會當凌絕頂,一覽眾山小。” 譯文是:“五岳之首的泰山啊,怎么樣?在齊... 全文 《望岳》原文及翻譯
    明堂闕庭盡不見察翻譯 1個回答 2024年10月13日 00:10 明堂闕庭盡不見察的翻譯是:明堂和闕庭完全沒有被觀察到。 明堂闕庭盡不見察翻譯
    臨終歌原文及翻譯 1個回答 2024年10月07日 16:57 《臨終歌》的原文如下:大鵬飛兮振八裔,中天摧兮力不濟。馀風激兮萬世,游扶桑兮掛左袂。后人得之傳此,仲尼亡兮誰為出涕? 《臨終歌》的翻譯如下:大鵬奮飛啊振過八方... 全文 臨終歌原文及翻譯
    《望月》李白原文及翻譯 1個回答 2024年10月05日 21:34 《望月》是李白的一首詩,原文如下:清泉映疏松,不知幾千古。寒月搖清波,流光入窗戶。對此空長吟,思君意何深。無因見安道,興盡愁人心。這首詩的翻譯如下:清泉映出株株... 全文 《望月》李白原文及翻譯
主站蜘蛛池模板: 当涂县| 蒲城县| 伊春市| 交城县| 鄂托克旗| 张家川| 乐山市| 双辽市| 阜南县| 千阳县| 宝清县| 三台县| 海伦市| 易门县| 盘锦市| 丰城市| 阿拉尔市| 普宁市| 寿阳县| 正宁县| 饶平县| 防城港市| 南郑县| 屏东市| 本溪| 无极县| 襄垣县| 磴口县| 卓资县| 盐池县| 晋宁县| 民丰县| 长寿区| 垦利县| 溧阳市| 景谷| 玉林市| 海阳市| 定边县| 枞阳县| 久治县|