红袖读书_好看的小说免费阅读 - 阅文集团旗下网站

首頁 小說問答

長相思一重山翻譯及注釋

長相思一重山翻譯及注釋

2025年01月28日 04:24

1個回答

以下是關于 長相思·一重山 的翻譯及注釋:
- 譯文:一重又一重,重重疊疊的山啊。山遠天高,煙云水氣又冷又寒,可我的思念像火焰般的楓葉那樣。菊花開了又落了,時令交替輪換。塞北的大雁在高空振翅南飛,可是思念的人卻還沒有回來。只有簾外的風月無思無憂。 - 注釋: - “長相思”:調名取自南朝樂府“上言長相思,下言久離別”句,多寫男女相思之情。又名 相思令 雙紅豆 吳山青 山漸青 憶多嬌 長思仙 青山相送迎 等。此調有幾種不同格體,俱為雙調,此詞為三十六字體。
- “重”:量詞,層,道。 - “煙水”:霧氣蒙蒙的水面。 - “楓葉”:楓樹葉。楓,落葉喬木,春季開花,葉子掌狀三裂。其葉經秋季而變為紅色,因此稱“丹楓”。古代詩文中常用楓葉形容秋色。 - “丹”:紅色。 - “塞雁”:塞外的鴻雁,也作“塞鴻”。塞雁春季北去,秋季南來,所以古人常以之作比,表示對遠離故鄉的親人的思念。 - “簾”:帷帳,簾幕。 - “風月”:風聲月色。 長相思2 看不夠?趕緊來閱讀 長相思2:訴衷情 原著吧!
相關問答
    杜甫《望岳》全詩翻譯及注釋 1個回答 2024年10月19日 23:16 杜甫的《望岳》是一首描繪泰山壯麗景象的詩歌。全詩共有五句,通過對泰山的描繪,表達了詩人對祖國山河的熱愛之情和對攀登巔峰的雄心壯志。詩中提到了泰山的高大巍峨、神奇... 全文 杜甫《望岳》全詩翻譯及注釋
    文言文國有三不祥翻譯及注釋 1個回答 2024年10月09日 03:15 《國有三不祥》的文言文翻譯是:“有賢德之人國君卻不了解他,是一不祥;了解了卻不任用他,是二不祥;使任用了卻不委以信任,是三不祥。”這段文言文的意思是,如果一個國... 全文 文言文國有三不祥翻譯及注釋
主站蜘蛛池模板: 普定县| 盘山县| 南投县| 武安市| 中江县| 鹤岗市| 河津市| 玉林市| 和林格尔县| 香港| 双桥区| 巴林左旗| 马关县| 渭源县| 磐石市| 南安市| 花垣县| 扎赉特旗| 沾化县| 龙江县| 昌图县| 宁武县| 乌鲁木齐市| 延吉市| 沁阳市| 扬州市| 石狮市| 苏尼特左旗| 金门县| 邢台县| 时尚| 普陀区| 凤庆县| 名山县| 嘉善县| 左权县| 禄丰县| 谷城县| 漳平市| 浮山县| 新兴县|