以下為您提供部分常見戀愛相關日語歌曲的歌詞及翻譯:
-
《戀愛循環》
:“せーの”翻譯為“預備” 。“でも そんなんじゃ だーめ”翻譯為“但是 那樣 可不行” 。“もう そんなんじゃ ほーら”翻譯為“都說了 那樣 你看” 。
-
《創聖のアクエリオン》
:“この手に抱きしめて”翻譯為“此刻用這雙手去擁抱” 。“現在は何処を彷徨い行くの”翻譯為“現在在何處彷徨” 。“答えの潛む琥珀の太陽”翻譯為“隱藏著答案的琥珀色太陽” 。“出會わなければ”翻譯為“如果沒有相遇” 。“殺戮の天使でいられた”翻譯為“我可能是殺戮的天使” 。“不死なる瞬き持つ魂”翻譯為“擁有不死靈魂的瞬間” 。“傷つかないで 僕の羽根”翻譯為“不要再受傷 我的翅膀” 。
由于您未明確指出具體哪首戀愛曲調的歌曲,以上為部分常見歌曲的歌詞翻譯供您參考。
點擊前往免費閱讀更多精彩小說