以下為您提供一些較難理解的表白日語及翻譯:
1. “ちょうといい 君の幸せな顏を見てる 自分も幸いにめぐり合う”,意思是“剛剛好 看見你幸福的樣子 于是幸福著你的幸福”。
2. “「君が大好きだよ、ミドリ」 「どれくらい好き?」 「春の熊くらい好きだよ」 「春の熊?」と綠がまた顏を上げた。「それ 何よ、春の熊って?」 「春の野原を君が一人で步いているとね、向うからビロードみたいな毛なみの目のくりっとした可愛い小熊がやってくるんだ。そして君にこう言うんだよ。『今日は、お嬢さん、仆と一緒に転がりっこしませんか』って言うんだ。そして君と小熊で抱きあってクローバーの茂った丘の斜面をころころと転がって一日中游ぶんだ。そういうのって素敵だろ?” ,意思是“"最最喜歡你,綠子。" "什么程度?" "像喜歡春天的熊一樣。" "春天的熊?"綠子再次揚起臉,"什么春天的熊?" "春天的原野里,你一個人正走著,對面走來一只可愛的小熊,渾身的毛活像天鵝絨,眼睛圓鼓鼓的。它這么對你說道:'你好,小姐,和我一塊兒打滾玩好么?' 然后你和小熊抱在一起,在長滿三葉草的山丘斜坡上咕嚕咕嚕滾一整天,這樣很棒吧?” 。
點擊前往免費閱讀更多精彩小說