以下是一些用日語翻譯的成語:
“畫龍點睛”:「畫竜點睛(がりゅうてんせい)」
“一挙両得(いっきょりょうとく)”“起死回生(きしかいせい)”“臥薪嘗膽(がしんしょうたん)”“溫故知新(おんこちしん)”“四面楚歌(しめんそか)”“優柔寡斷(ゆうじゅうかだん)”“大器晩成(たいきばんせい)”
“草木皆兵”:「草や木まで敵兵に見える」
“虎頭蛇尾”:「初めは盛んだが、終わりは振るわない」
“前仆后繼”:「前の者が倒れたら後の者が続いて行く」
“歡天喜地”:「大喜びする」
“興高采烈”:「上機嫌である」
“耀武揚威”:「武力を誇り威勢を示す」
“避重就輕”:「重要な點を避けて二次的なものを取り上げる」
“畏首畏腳”:「あれこれ気兼ねする」
“粗枝大葉”:「大ざっぱである」
“不堪設想”:「考えるだに恐ろしい」
“不自量力”:「自分の実力を顧みない」
“慘不忍睹”:「悲慘で見ていられない」
“重見天日”:「再び日の目を見る」
點擊前往免費閱讀更多精彩小說