關于“冷月葬花魂”還是“冷月葬詩魂”,存在不同的觀點和版本差異。
從小說情節和人物來看,“冷月葬花魂”更合適。“葬花魂”與前文的“葬花吟”相對應,且有典藏可查,如北宋王山的著作
《筆奩錄·盈盈傳》
中盈盈所做的
《傷春曲》
有“碎花魂,葬花骨”,與“冷月葬花魂”意思相近。從詩句的對仗來看,史湘云的“寒塘渡鶴影”,對句“冷月葬花魂”更工巧,花對鶴,花是植物,鶴是動物,都是具體的名詞。在情節方面,“花魂”更適合,如在壽怡紅群芳開夜宴中,每個女孩子抽了花簽,葬花詞是林黛玉自作的詩讖,也是大觀園眾多女孩子的詩讖,葬花魂預示了女孩子們的悲劇。
不過也有人認為“冷月葬詩魂”有其獨特的藝術特色,給人的感覺空靈和飄逸。在人文社的不同版本修訂中,也有過從“冷月葬花魂”改成“冷月葬詩魂”再改回“冷月葬花魂”的情況,改回的原因是既與
《葬花吟》
呼應,又對仗工穩,還有古籍旁證。同時也有人支持“冷月葬詩魂”,認為是“冷月葬花魂”的升華,具體指代凝聚到精神文化層面。
等待動漫的同時,也可以點擊下方鏈接來閱讀
《全職高手》
經典原著了!