“廟堂之高”指高高的朝廷,即處在朝廷高位;“江湖之遠”指偏遠的江湖,即身處遠離朝廷的民間。“居廟堂之高,則憂其民;處江湖之遠,則憂其君”常見的解釋是:處在高高的廟堂上(在朝),就為百姓擔憂;處在僻遠的江湖中(被貶),就替君主擔憂。這兩句話運用了互文的手法,也可以理解為:無論是處在高高的廟堂上(在朝)還是處在僻遠的江湖中(被貶),都為百姓擔憂,為君主擔憂。另外,“廟堂之高”和“江湖之遠”都是定語后置句,其中“之”作定語后置的標志,意思分別是“高高的朝廷”和“偏遠的江湖”。在“居”和“處”后都省略了介詞“于”,原句應為:居(于)高廟堂則憂其民,處(于)遠江湖則憂其君。
等待電視劇的同時,也可以閱讀本站的相關的精彩內容了!