《休戰(zhàn)》
相關(guān)事件包括:
1. 某語言大學(xué)研究生高某在豆瓣上對
《休戰(zhàn)》
的韓燁譯著版打了兩星并評論“機(jī)翻痕跡嚴(yán)重”,譯者認(rèn)為這近乎“人身攻擊”,譯者的朋友楊某向高某所在學(xué)校遞交舉報(bào)信,聲稱要“挽救失足學(xué)生”。隨后高某發(fā)表道歉聲明,此事件在網(wǎng)絡(luò)平臺被網(wǎng)友熱議。
2. 針對這一事件,有觀點(diǎn)認(rèn)為譯者與其朋友的做法野蠻且難以茍同,譯者把正常的批評看作“人身攻擊”,譯者朋友對高某開展“道德審判”,單方面定義其為“失足學(xué)生”,這種在人格層面的“雙標(biāo)”破壞了文學(xué)、學(xué)術(shù)批評。社會發(fā)展需要包容不同聲音,文學(xué)也不例外,批評往往能成為推動(dòng)發(fā)展的關(guān)鍵力量,譯者應(yīng)當(dāng)對批評懷有更多寬容。
等待電視劇的同時(shí),也可以閱讀本站的相關(guān)的精彩內(nèi)容了!