以下為您提供幾首
《長相思》
的原文及翻譯:
- 白居易
《長相思·汴水流》
:
原文:汴水流,泗水流,流到瓜洲古渡頭。吳山點點愁。思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休。月明人倚樓。
翻譯:汴水長流,泗水長流,都流到瓜洲渡口。江南的群山,凝聚著無限哀愁。思念呀,怨恨呀,哪兒是盡頭,除非你歸來才會罷休。一輪皓月當空,只有我獨自倚樓。
- 納蘭性德
《長相思》
:
原文:山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。
翻譯:翻山越嶺,登舟涉水,馬不停蹄地向著山海關進發。夜已經深了,千萬個帳篷里都點起了燈。帳篷外風聲不斷,雪花不住,聲音嘈雜打碎了思鄉的夢,而相隔千里的家鄉沒有這樣的聲音啊。
- 晏幾道
《長相思》
:
原文:長相思,長相思。若問相思甚了期,除非相見時。長相思,長相思。欲把相思說似誰,淺情人不知。
翻譯:長久的相思啊,長久的相思。若問這相思何時是盡頭,除非是在相見之時。長久的相思啊,長久的相思。若問這相思何時是盡頭,除非是在相見之時。這相思之情說給誰聽呢,薄情寡義的人是不能體會的。
《長相思2》
看不夠?趕緊來閱讀
《長相思2:訴衷情》
原著吧!