《還珠格格》
被翻譯成韓語時叫
《??? ?》
(皇帝的女兒)。2002 年引進韓國時曾萬人空巷,其中的一些經典臺詞如“師傅眼睛圓又圓,一拳過去少半邊。大家笑得亂糟糟,皇上一哼靜悄悄。”“走進一間房,四面都是墻。抬頭見老鼠,低頭見蟑螂。”“門前一只狗,在啃肉骨頭。又來一只狗,雙雙打破頭。”“山無棱,天地合,才敢與君絕。”“皇上,您還記得 19 年前大明湖畔的夏雨荷嗎?”“要頭一顆,要命一條!”等給觀眾留下了深刻印象。此外,還有相關的韓語音頻節目,如主播磨耳朵韓語帶來的“160? - ?? - 有一個姑娘 ??? ?(還珠格格)”。