以下是新版動(dòng)畫片
《哪吒之魔童降世》
部分經(jīng)典臺(tái)詞的日語翻譯: “我命由我不由天。是魔是仙,我是誰,只有我自己說了算”:「仆の運(yùn)命は、天に任さず、仆が握る。悪魔か仙人か他の何物かは、仆だけが決めればいいんだ。」 “我的命,我自己扛”:「自分の運(yùn)命は、自分で背負(fù)う。」 “太乙真人:人是否能夠改變命運(yùn),我不曉得。我只曉得,不認(rèn)命是哪吒的命”:「太乙真人(たいいつしんじん):人は運(yùn)命を変えられるかどうかわからない。わかるのは、運(yùn)命に抗うことこそがナタの運(yùn)命だ。」 “若命運(yùn)不公,就和它斗到底”:「運(yùn)命は不平等なら、徹底的に戦え。」 “人心中的成見是一座大山,任你怎么努力都休想搬動(dòng)”:「心の中にある先入観は大きな山のようだ。どんなに努力して山を移そうとも、動(dòng)かさないんだ。」 “別人的看法都是狗屁,你是誰只有你自己說了才算,這是爹教我的道理”:「他人の見解はクソたれだ。お前は誰なのかお前自身で決めろ。これはオヤジに教えられたことだ。」
點(diǎn)擊前往免費(fèi)閱讀更多精彩小說