红袖读书_好看的小说免费阅读 - 阅文集团旗下网站

首頁 小說問答

鶴唳華亭小說典故注釋及解釋

鶴唳華亭小說典故注釋及解釋

2025年04月09日 04:46

1個回答

“鶴唳華亭”這一典故出自南朝·宋·劉義慶 世說新語·尤悔 。陸機是孫吳丞相陸遜之孫,陸抗之子,出身名門,才華蓋世。他在孫吳時曾任牙門將,吳亡后出仕西晉。后因河橋兵敗,遭盧志讒言陷害而被誅殺。臨刑前,陸機感嘆:“欲聞華亭鶴唳,可復得乎!”意思是想要再聽到華亭之上白鶴的鳴叫,卻再也沒有機會了。 后世多用“鶴唳華亭”比喻感嘆生平、誤入仕途的悔恨,也有表現思念、懷舊之意,亦為慨嘆仕途險惡、人生無常之詞。例如唐朝劉禹錫 酬太原令狐相公見寄 詩:“鶴唳華亭月,馬嘶榆塞風。山川幾千里,唯有兩心同。”宋劉辰翁 沁園春.再和槐城自壽韻 詞:“但鶴唳華亭,貴何似賤,珠沈金谷,富不如貧。”
相關問答
    徐孺子賞月翻譯及注釋 1個回答 2024年10月20日 09:06 徐孺子賞月的翻譯是:“徐孺子九歲的時候,曾經在月光下玩耍,有人對他說:‘如果月亮里面什么也沒有,會非常明亮吧?’徐孺子說:‘不是這樣的,如同人眼中有瞳孔,沒有它... 全文 徐孺子賞月翻譯及注釋
    杜甫《望岳》全詩翻譯及注釋 1個回答 2024年10月19日 23:16 杜甫的《望岳》是一首描繪泰山壯麗景象的詩歌。全詩共有五句,通過對泰山的描繪,表達了詩人對祖國山河的熱愛之情和對攀登巔峰的雄心壯志。詩中提到了泰山的高大巍峨、神奇... 全文 杜甫《望岳》全詩翻譯及注釋
    張中丞原文及翻譯及注釋 1個回答 2024年10月09日 06:38 《張中丞傳后敘》原文及翻譯注釋尚未找到。 張中丞原文及翻譯及注釋
    孔融讓梨原文注釋及翻譯 1個回答 2024年10月08日 10:14 孔融讓梨的原文是:“融四歲,與諸兄同食梨,融輒引小者。大人問其故,答曰:‘兒年幼,法當取小者。’”這段原文的翻譯是:“孔融四歲時,與眾兄弟一同吃梨,孔融只挑了個... 全文 孔融讓梨原文注釋及翻譯
    古詩長安春的譯文及注釋 1個回答 2024年10月07日 17:56 《長安春》的譯文是:“門外的楊柳無力的下垂著,春風把柳枝吹成了金黃色。東街的酒力太小,醉了很容易就會醒來,滿腹愁苦還是消不了。”注釋中提到,“青門柳”指的是長安... 全文 古詩長安春的譯文及注釋
    登金陵鳳凰臺譯文及注釋 1個回答 2024年10月06日 05:30 鳳凰臺上曾經有鳳凰來悠游,鳳去臺空只有江水依舊東流。鳳凰臺指的是位于金陵鳳凰山上的臺子,據《江南通志》記載,鳳凰臺位于江寧府城內的西南隅。江指的是長江。吳宮指的... 全文 登金陵鳳凰臺譯文及注釋
主站蜘蛛池模板: 剑河县| 全南县| 吉木萨尔县| 辽阳县| 辽宁省| 五常市| 大埔区| 湘潭市| 邯郸市| 色达县| 团风县| 承德县| 砚山县| 南昌市| 乃东县| 南漳县| 卢湾区| 泰来县| 涿鹿县| 靖安县| 沽源县| 宜黄县| 济宁市| 浦城县| 铜川市| 揭东县| 山阴县| 芷江| 安平县| 建瓯市| 佳木斯市| 光山县| 江北区| 惠水县| 梅州市| 竹北市| 定日县| 社旗县| 柳州市| 桑植县| 屏南县|