红袖读书_好看的小说免费阅读 - 阅文集团旗下网站

首頁 小說問答

古詩長安春的譯文及注釋

古詩長安春的譯文及注釋

2024年10月07日 17:56

1個回答

長安春 的譯文是:“門外的楊柳無力的下垂著,春風把柳枝吹成了金黃色。東街的酒力太小,醉了很容易就會醒來,滿腹愁苦還是消不了。”注釋中提到,“青門柳”指的是長安城東南門外的柳樹,“黃金色”指的是柳樹枝葉的衰黃顏色,“街東酒薄”指的是東街所賣的酒的酒力太小。
相關問答
    望岳的注釋和譯文 1個回答 2024年10月18日 11:16 望岳的注釋和譯文
    天罡賦原文及譯文 1個回答 2024年10月09日 23:02 天罡賦的原文如下:吾觀天道兮,左旋右繞,始陰而終陽,終陽而復陰,陽中有陰,陰中有陽。所以眾妙之門,因陰陽而苞真識,是以諸圣假此以成其道。天定兮勝人,人定兮勝天。... 全文 天罡賦原文及譯文
    古詩長安春的譯文及注釋 1個回答 2024年10月07日 17:56 《長安春》的譯文是:“門外的楊柳無力的下垂著,春風把柳枝吹成了金黃色。東街的酒力太小,醉了很容易就會醒來,滿腹愁苦還是消不了。”注釋中提到,“青門柳”指的是長安... 全文 古詩長安春的譯文及注釋
    登金陵鳳凰臺譯文及注釋 1個回答 2024年10月06日 05:30 鳳凰臺上曾經有鳳凰來悠游,鳳去臺空只有江水依舊東流。鳳凰臺指的是位于金陵鳳凰山上的臺子,據《江南通志》記載,鳳凰臺位于江寧府城內的西南隅。江指的是長江。吳宮指的... 全文 登金陵鳳凰臺譯文及注釋
主站蜘蛛池模板: 手游| 天峻县| 信阳市| 维西| 台南市| 甘肃省| 松潘县| 宁陵县| 灵石县| 霍城县| 公安县| 介休市| 平顶山市| 岳阳市| 容城县| 大竹县| 信丰县| 大英县| 林西县| 睢宁县| 正阳县| 深圳市| 那曲县| 固原市| 昌邑市| 莒南县| 东平县| 开封市| 铁岭县| 铜陵市| 常熟市| 张家川| 砀山县| 客服| 通江县| 常州市| 扶风县| 郴州市| 容城县| 光山县| 贵南县|