蔡磷,字勉旃,吳縣人的文言文翻譯如下:蔡磷,字勉旃,吳縣人。他重視諾言和責(zé)任,也重視情義。有一位朋友將很多錢寄放在他那里,沒有立字據(jù)。沒有多久,這位朋友就死了。蔡磷呼喚那人的兒子來(lái),(把錢)還給他。那人的兒子感到驚訝沒有接受,說(shuō):“沒有這件事呀,怎么會(huì)有寄放那么多錢卻不立字據(jù)的人呢?況且,我的父親也沒有告訴過我(這件事)呀。”蔡磷笑著說(shuō):“字據(jù)立在心中,不是立在紙上。你父親以我為知己,所以沒有告訴你。”于是便用車子(把錢)運(yùn)到(那人)家中。