The English translation for "我把你弄丟了" is "I lost you."
我們曾經從美好開始,可是最后,我還是弄丟了你。一路走來,我們有美好,有失落,有甜蜜,最后打敗我們感情的,竟然是我自己。
有多首歌曲的歌詞中提到了"我把你弄丟了"這個詞組,但沒有具體提到這首歌曲的詳細信息。因此,根據提供的信息,我無法回答這個問題。
??,我看了一下給出的小說信息,有一些和《霸情冷少我不跑》類似的現代言情-豪門世家類小說哦!我給你推薦幾本: - 《土豪總裁不好惹》 - 《霸道老公任性寵》 -... 全文