以下為您整理了部分與“長相思·秋”相關的譯文及注釋: - 宋代·佚名
《長相思·去年秋》
:去年秋天到今年秋天,西湖邊上的人家(指賈似道家)從極樂變為憂愁,可西湖水依舊。當年吳潛貶循州,如今賈似道也貶循州,十五年間轉了個圈,人生就是如此。 - 元代·朱栴
《長相思·秋眺》
:仲秋時節霜露漸起,萬物凋零,云淡天高,秋風陣陣。水悠悠流淌,路悠悠漫長,隱隱的遙山在天盡頭,關河又阻隔又遙遠。住在山中的人最先能感覺到這些變化,遠行游子要放聲高歌才能舒緩心中思家的愁緒。古興州,古靈州,白草黃云都是愁緒,勸您不要倚樓遠望。 - 明·張煌言
《長相思·秋》
:秋天的山青翠,秋天的水明朗。中午的夢被秋意驚醒,醒了還是沒醒?乾坤之大,自己只擁有一個草亭。因為有對故國的盟誓,有對故園的深情。在夜晚,斜月透過稀疏的窗欞,能聽到孤鴻鳴叫兩三聲。 - 秋風濃厚,秋雨濃厚,一處凋零滿樹相同,相思在流離中。離去匆匆,太過匆匆,常沉醉未必是因為酒香如瓊漿,寂寞中山水重重。
《長相思2》
看不夠?趕緊來閱讀
《長相思2:訴衷情》
原著吧!